میدونَم

میدونَم یک وبلاگ پیدا کننده سوالات شماست.

۱۹۰۵ مطلب در دی ۱۳۹۹ ثبت شده است

معنی آیه ا یحسبون انما نمدهم به من مال و بنین

معنی آیه ا یحسبون انما نمدهم به من مال و بنین تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : آنها گمان مى‏کنند اموال و فرزندانى که بعنوان کمک به آنان مى‏دهیم…

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

۲۲ دی ۹۹ ، ۲۰:۰۳ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه ام یقولون افتراه قل ان افتریته فعلی اجرامی و انا بری‏ء مما تجرمون

معنی آیه ام یقولون افتراه قل ان افتریته فعلی اجرامی و انا بری‏ء مما تجرمون تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : (مشرکان) مى‏گویند: «او [= محمد (ص)] این سخنان را بدروغ به خدا نسبت داده است! « بگو: «اگر من اینها را از پیش خود ساخته باشم و به او نسبت دهم، گناهش بر عهده من است؛ ولى من از گناهان شما بیزارم!».

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

۲۲ دی ۹۹ ، ۲۰:۰۰ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه و ما یاتیهم من رسول الا کانوا به یستهزؤن

معنی آیه و ما یاتیهم من رسول الا کانوا به یستهزؤن تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : هیچ پیامبرى به سراغ آنها نمى‏آمد مگر اینکه او را مسخره مى‏کردند.

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

۲۲ دی ۹۹ ، ۱۹:۵۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه ان ربک هو اعلم بمن ضل عن سبیله و هو اعلم بالمهتدین

معنی آیه ان ربک هو اعلم بمن ضل عن سبیله و هو اعلم بالمهتدین تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : پروردگارت بهتر از هر کس مى‏داند چه کسى از راه او گمراه شده، و هدایت‏یافتگان را نیز بهتر مى‏شناسد!.

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

۲۲ دی ۹۹ ، ۱۹:۵۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه انما السبیل على الذین یظلمون الناس و یبغون فی الارض بغیر الحق اولئک لهم عذاب الیم

معنی آیه انما السبیل على الذین یظلمون الناس و یبغون فی الارض بغیر الحق اولئک لهم عذاب الیم تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : ایراد و مجازات بر کسانى است که به مردم ستم مى‏کنند و در زمین بناحق ظلم روا مى‏دارند؛ براى آنان عذاب دردناکى است!.

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

۲۲ دی ۹۹ ، ۱۹:۴۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه و ما یستوی الاحیاء و لا الاموات ان الله یسمع من یشاء و ما انت بمسمع من فی القبور

معنی آیه انما المؤمنون الذین امنوا بالله و رسوله ثم لم یرتابوا و جاهدوا باموالهم و انفسهم فی سبیل الله اولئک هم الصادقون تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : مؤمنان واقعى تنها کسانى هستند که به خدا و رسولش ایمان آورده‏اند، سپس هرگز شکّ و تردیدى به خود راه نداده و با اموال و جانهاى خود در راه خدا جهاد کرده‏اند؛ آنها راستگویانند.

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

 

 

۲۲ دی ۹۹ ، ۱۹:۴۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه و نقلب افئدتهم و ابصارهم کما لم یؤمنوا به اول مرة و نذرهم فی طغیانهم یعمهون

معنی آیه و اذ یریکموهم اذ التقیتم فی اعینکم قلیلا و یقللکم فی اعینهم لیقضی الله امرا کان مفعولا و الى الله ترجع الامور تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : و در آن هنگام (که در میدان نبرد،) با هم روبه‏رو شدید، آنها را به چشم شما کم نشان مى‏داد؛ و شما را (نیز) به چشم آنها کم مى‏نمود؛ تا خداوند، کارى را که مى‏بایست انجام گیرد، صورت بخشد؛ (شما نترسید و اقدام به جنگ کنید، آنها هم وحشت نکنند و حاضر به جنگ شوند، و سرانجام شکست بخورند!) و همه کارها به خداوند باز مى‏گردد.

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

 

 

۲۲ دی ۹۹ ، ۱۹:۴۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه وَلَقَد تَّرَکْنَا مِنْهَا آیَةً بَیِّنَةً لِّقَوْمٍ یَعْقِلُونَ

معنی آیه وَلَقَد تَّرَکْنَا مِنْهَا آیَةً بَیِّنَةً لِّقَوْمٍ یَعْقِلُونَ تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : و از این آبادى نشانه روشنى (و درس عبرتى) براى کسانى که مى‏اندیشند باقى گذاردیم!.

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

۲۲ دی ۹۹ ، ۱۹:۴۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه ردوها علی فطفق مسحا بالسوق و الاعناق

۲۲ دی ۹۹ ، ۱۹:۴۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

معنی آیه وَقَالُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَکَ حَتَّى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الأَرْضِ یَنبُوعًا

معنی آیه یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ إِذَا تَدَایَنتُم بِدَیْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاکْتُبُوهُ وَلْیَکْتُب بَّیْنَکُمْ کَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلاَ یَأْبَ کَاتِبٌ أَنْ یَکْتُبَ کَمَا عَلَّمَهُ اللّهُ فَلْیَکْتُبْ وَلْیُمْلِلِ الَّذِی عَلَیْهِ الْحَقُّ وَلْیَ تفسیر مفهوم تحت الفظی ترجمه به فارسی از وبلاگ “میدونَم” پیدا کنید.

جواب این سوال:

جواب : اى کسانى که ایمان آورده‏اید! هنگامى که بدهى مدّت‏دارى (به خاطر وام یا داد و ستد) به یکدیگر پیدا کنید، آن را بنویسید! و باید نویسنده‏اى از روى عدالت، (سند را) در میان شما بنویسد! و کسى که قدرت بر نویسندگى دارد، نباید از نوشتن -همان طور که خدا به او تعلیم داده- خوددارى کند! پس باید بنویسد، و آن کس که حق بر عهده اوست، باید املا کند، و از خدا که پروردگار اوست بپرهیزد، و چیزى را فروگذار ننماید! و اگر کسى که حق بر ذمه اوست، سفیه (یا از نظر عقل) ضعیف (و مجنون) است، یا (به خاطر لال بودن،) توانایى بر املاکردن ندارد، باید ولىّ او (به جاى او،) با رعایت عدالت، املا کند! و دو نفر از مردان (عادل) خود را (بر این حقّ) شاهد بگیرید! و اگر دو مرد نبودند، یک مرد و دو زن، از کسانى که مورد رضایت و اطمینان شما هستند، انتخاب کنید! (و این دو زن، باید با هم شاهد قرار گیرند،) تا اگر یکى انحرافى یافت، دیگرى به او یادآورى کند. و شهود نباید به هنگامى که آنها را (براى شهادت) دعوت مى‏کنند، خوددارى نمایند! و از نوشتن (بدهىِ خود،) چه کوچک باشد یا بزرگ، ملول نشوید (هر چه باشد بنویسید) ! این، در نزد خدا به عدالت نزدیکتر، و براى شهادت مستقیم تر، و براى جلوگیرى از تردید و شک (و نزاع و گفتگو) بهتر مى‏باشد؛ مگر اینکه داد و ستد نقدى باشد که بین خود، دست به دست مى‏کنید. در این صورت، گناهى بر شما نیست که آن را ننویسید. ولى هنگامى که خرید و فروش (نقدى) مى‏کنید، شاهد بگیرید! و نباید به نویسنده و شاهد، (به خاطر حقگویى،) زیانى برسد (و تحت فشار قرار گیرند) ! و اگر چنین کنید، از فرمان پروردگار خارج شده‏اید. از خدا بپرهیزید! و خداوند به شما تعلیم مى‏دهد؛ خداوند به همه چیز داناست.

لطفا نظرتان را در مورد این پست ارسال کنید.

 

 

۲۲ دی ۹۹ ، ۱۹:۴۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰